延邊州人民政府辦公室關于印發(fā)
延邊朝鮮族自治州朝鮮語言文字工作條例實施細則的通知
延州政辦發(fā)〔2022〕16號
各縣(市)人民政府,州人民政府各委辦局:
經州人民政府同意,現(xiàn)將《延邊朝鮮族自治州朝鮮語言文字工作條例實施細則》印發(fā)給你們,請認真貫徹落實。
延邊州人民政府辦公室
2022年7月22日
(此件公開發(fā)布)
延邊朝鮮族自治州朝鮮語言文字工作條例實施細則
第一條 為深入貫徹落實中央民族工作會議精神,牢牢把握新時代黨和國家對民族語言文字工作的新要求,明確朝鮮語言文字工作的方向,進一步規(guī)范朝鮮語言文字工作,促進各民族廣泛交往、交流、交融,引導各族群眾鑄牢中華民族共同體意識,根據(jù)2017年修訂的《延邊朝鮮族自治州朝鮮語言文字工作條例》(以下簡稱《朝鮮語言文字工作條例》),制定本實施細則。
第二條 州、縣(市)人民政府朝鮮語言文字工作機構按照屬地管理原則,在本級人民政府的領導下,負責指導、檢查本實施細則的貫徹落實情況。
第三條 州、縣(市)人民政府建立健全由朝鮮語文、民族事務、綜合執(zhí)法、市場監(jiān)管、公安、住房和城鄉(xiāng)建設、交通運輸、教育、文化廣電旅游、新聞出版等部門為成員的朝鮮語言文字工作協(xié)調機制,確定職責范圍,加強對本行政區(qū)域朝鮮語言文字工作的組織協(xié)調和監(jiān)督管理。
第四條 州、縣(市)人民政府朝鮮語文工作機構負責做好本級黨代會、“兩會”文件,黨委、政府的重要文件、法律法規(guī),重大經貿洽談、大型慶典活動有關材料的翻譯工作。
第五條 州朝鮮語文工作辦公室作為職能部門,應切實發(fā)揮好延邊朝鮮語學會和延邊翻譯協(xié)會的作用,鼓勵、支持、指導朝鮮語言文字工作者和翻譯工作者的學術活動。
第六條 州朝鮮語規(guī)范委員會按照中國朝鮮語規(guī)范化原則,及時收集、審定和發(fā)布朝鮮語新詞術語,做好規(guī)范化新詞術語的普及推廣。
第七條 州人民政府重視朝鮮語言文字信息化工作,支持有關部門做好朝鮮語言文字信息技術研究和應用軟件的研發(fā),組織開展朝鮮語言文字信息技術領域的標準化工作。
第八條 州人民政府支持延邊大學等高等院校、科研機構及專家、學者開展朝鮮語言文字基礎理論和應用問題研究,推動朝鮮語言文字的持續(xù)健康發(fā)展。
第九條 州人民政府加強朝鮮語言文字人才隊伍建設,發(fā)揮延邊大學等州內高等院校、科研單位和朝鮮語言文字工作部門的專業(yè)優(yōu)勢,培養(yǎng)雙語兼通的各類適用人才。
第十條 自治州行政區(qū)域內的公民、法人和其他組織在使用朝鮮語言文字時,應當使用經中國朝鮮語規(guī)范委員會審定并公布的規(guī)范化、標準化用語用字。
第十一條 自治州行政區(qū)域內的國家機關、企業(yè)事業(yè)單位、社會團體和個體工商戶的公章、牌匾、獎狀、證件、標語、公告、廣告、會標、路標(以下簡稱標志標識標牌)等,應當同時使用漢、朝兩種文字。
第十二條 標志標識標牌同時使用漢、朝兩種文字時,應遵循下列原則:
?。ㄒ唬┳煮w規(guī)范,字號相等;
?。ǘM向排列時,漢文在前、朝文在后或者漢文在上、朝文在下;
?。ㄈ┴Q向排列時,漢文在右、朝文在左(面對面時);
?。ㄋ模┉h(huán)形排列時,從左向右漢文在外環(huán)、朝文在內環(huán),或者漢文在左半環(huán)、朝文在右半環(huán)。
第十三條 自治州行政區(qū)域內的機關、企業(yè)事業(yè)單位、社會團體和個體工商戶標志標識標牌的朝鮮文字,由州、縣(市)人民政府翻譯機構核準。
第十四條 凡本實施細則施行后制作的標志標識標牌,均須符合本實施細則第十一條、第十二條規(guī)定。違反第十一條、第十二條規(guī)定的,按照《延邊朝鮮族自治州朝鮮語言文字工作條例》《延邊朝鮮族自治州城市管理條例》等有關規(guī)定予以處理。本實施細則施行前制作的牌匾、廣告等標志標識標牌,按照自主自愿原則逐步予以更替。
第十五條 本實施細則自公布之日起施行。